ದಿ. ಡೈರಿ ಆಫ್ ಎ ಯಂಗ್ ಗರ್ಲ್

Author : ನಾಗರೇಖಾ ಗಾಂವಕರ

Pages 384

₹ 272.00




Year of Publication: 2021
Published by: ನೆಲೆ ಪ್ರಕಾಶನ
Address: ಸಿಂದಗಿ, ಜಿಲ್ಲೆ ವಿಜಯಪುರ

Synopsys

ಆಯನ್ ಫ್ರಾಂಕ್ ಅವರ ಡಚ್ ಮೂಲದ ಆತ್ಮಕಥನ-‘ದಿ.ಡೈರಿ ಆಫ್ ಅ ಯಂಗ್ ಗರ್ಲ್’ ಅನ್ನು ಲೇಖಕಿ ನಾಗರೇಖಾ ಗಾಂವಕರ್ ಅವರು ಕನ್ನಡೀಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ. 1942ರಲ್ಲಿ ನಾಜಿಗಳ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆಗೆ ಜರ್ಮನಿಯ ಫ್ರಾನ್ಕಫರ್ಟ್ ನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಆಯನ್ ಫ್ರಾಂಕ್ ಗೆ 13 ವರ್ಷ. ಹಿಟ್ಲರ್ ಹಾಗೂ ನಾಜಿ ಪಕ್ಷದ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆಗೆ ನಲುಗಿದ ಪ್ರದೇಶ, ಜನತೆ ಅನುಭವಿಸಿದ ನೋವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆಯನ್ ಫ್ರಾಂಕ್ ಅವಳನ್ನೂ ಸಹ ನಾಜಿಗಳ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆಯಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲು ಅವರ ಕುಟುಂಬದ ಸದಸ್ಯರು ಎರಡು ವರ್ಷ ಕಾಲ ರಹಸ್ಯವಾಗಿರಿಸಿದ್ದರು. ಆ ದಿನಗಳ ದಿನಚರಿಯೇ ಈ ಪುಸ್ಯತಕದ ಪ್ರಮುಖ ವಸ್ತು. ಅಂದಿನ ನಿಶ್ಚಿತ ದಿನಗಳು ಹೇಗಿದ್ದವು ಎಂಬುದರ ಚಿತ್ರಣ ನೀಡುತ್ತದೆ.

About the Author

ನಾಗರೇಖಾ ಗಾಂವಕರ

ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಸಂವೇದನೆಯ ಕತೆಗಾರ್ತಿ ನಾಗರೇಖಾ ಗಾಂವಕರ ಅವರು ಮೂಲತಃ ಉತ್ತರ ಕನ್ನಡದವರು. ಕನ್ನಡ ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ನಾತಕೋತ್ತರ ಪದವಿಧರೆಯಾದ ಅವರು ಪ್ರಸ್ತುತ ದಾಂಡೇಲಿಯ ಸರಕಾರಿ ಪದವಿಪೂರ್ವ ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಪನ್ಯಾಸಕಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. `ಏಣಿ, ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾನು, ಬರ್ಫದ ಬೆಂಕಿ’ (ಕವನ ಸಂಕಲನಗಳು), ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಸಾಹಿತ್ಯ ಲೋಕ, ಆಂಗ್ಲ ಸಾಹಿತ್ಯ ಲೋಕ (ಅಂಕಣ ಬರಹ ಕೃತಿ), ಸಮಾನತೆಯ ಸಂಧಿಕಾಲದಲ್ಲಿ (ಮಹಿಳಾ ಸಮಾನತೆಯ ಕುರಿತ ಅಂಕಣ ಬರಹ ಕೃತಿ), ಕವಾಟ (ಪುಸ್ತಕ ಪರಿಚಯ ಕೃತಿ) ಅವರ ಪ್ರಮುಖ ಕೃತಿಗಳು.  ಅವರ ‘ಏಣಿ’ ಕವನ ಸಂಕಲನಕ್ಕೆ ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಪರಿಷತ್ತಿನ ಶ್ರೀಮತಿ ಶಾರದಾ ...

READ MORE

Reviews

 ’ ದಿ ಡೈರಿ ಆಫ್ ಎ ಯಂಗ್ ಗರ್ಲ್’ ಕೃತಿಯ ವಿಮರ್ಶೆ

 ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿ ಮುಗಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಸುಧಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲೇ ಕೆಲವು ಘಳಿಗೆಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಈಗಾಗಲೇ ಜಗತ್ತಿನ ಎಪ್ಪತ್ತು ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದವಾಗಿರುವ ಇದನ್ನು ಬರೆದ ಆನ್ ಫ್ರಾಂಕ್ ಬದುಕಿದ್ದರೆ ಆಕೆಗೆ ತೊಂಬತ್ತೆರಡು ವರ್ಷ ಆಗಿರುತ್ತಿತ್ತು. ವಿಶೇಷವೆಂದರೆ, ತೊಂಬತ್ತೆರಡು ವರ್ಷ ಬದುಕಿದವರಿಗೂ ಇರುತ್ತದೆಂದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲು ಬಾರದ ಅಪಾರ ಪ್ರಬುದ್ಧತೆಯನ್ನು ಆಕೆ ಕೇವಲ ಅಚ್ಚರಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬಹುದು. ಇದು ತೆರೆದು ತೋರುವ ಸಂಗತಿಗಳು ಒಂದೆರಡಲ್ಲ. ನಾಜಿಗಳಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡು ಎರಡು ವರ್ಷ ಇಲಿಗಳು ಬಿಲದಲ್ಲಿದ್ದಂತೆ ಗುಪ್ತವಾಸ ಅನುಭವಿಸಿದ ಎಂಟುಜನರ ಬದುಕಿನ ವಿವರ ಇಲ್ಲಿದೆ. ಆದರಿದು ಕೇವಲ ನಾಜಿಗಳ ಕೌರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಮಗೆ ತೋರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಜೊತೆಗೇ ನಮ್ಮ ನಮ್ಮ ಅಂತರಂಗವನ್ನೇ ಮಗುಚಿ ಹಾಕಿಬಿಡುತ್ತದೆ. ಮನುಕುಲದ ಬದುಕಿನ ಗುರಿ ಏನು? ಎಂಬ ತಾತ್ವಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತದೆ. ಒಂದೆಡೆ ದ್ವೇಷದ ಪರಾಕಾಷ್ಠೆಯಲ್ಲಿ ಜಗತ್ತು ಮುಳುಗಿದ್ದರೆ, ಇನ್ನೊಂದೆಡೆ ಆ ದ್ವೇಷದ ಸಮಾನ ಫಲಾನುಭವಿಗಳು ಜೀವ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಒಂದೇ ಉದ್ದೇಶದಲ್ಲಿ ಜೊತೆಗೆ ಬದುಕುತ್ತಿರುವಾಗಲೂ ಇರುವ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಹಿಂಸೆಯನ್ನೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಎರಡೂ ಮಗ್ಗುಲನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದೇ ಈ ಕೃತಿಯ ಅನನ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಮಹತ್ವವಾಗಿದೆ. ಮನುಷ್ಯರು ಪರಸ್ಪರರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ಪರಸ್ಪರರನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಅನಾವಶ್ಯಕ ಜಗಳ, ಅವಮಾನ, ಕಿರಿಕಿರಿಯಾಗುವುದನ್ನು ಈ ಚಿಕ್ಕ ಬಾಲೆ ಖಚಿತವಾಗಿ ಗುರುತಿಸುತ್ತಾಳೆ. 'ದೊಡ್ಡವರ' ಮೂರ್ಖ ನಿಲುವುಗಳ ಬಗೆಗೆ ಅವಳಿಗೆ ತೀವ್ರ ಆಕ್ಷೇಪಣೆಗಳಿವೆ. ದೊಡ್ಡವರು ಬಹಳ ಮೂರ್ಖ ಮತ್ತು ತಿಳಿಗೇಡಿಗಳು ಇರುತ್ತಾರೆಯೇ?” ಎನ್ನುತ್ತಾ ಮುಂದುವರಿಸುವ ಆಕೆ, “ಕೇವಲ ಪ್ರೇಮ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿ, ಶ್ರದ್ಧೆ ಮಾತ್ರ ಪೀಟರ್, ಮಾರೋಟ್, ಎಲಿವೊಸನ್ ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ಈ ನಾಲ್ಕು ಜನರನ್ನು ಕಾಪಾಡಬಲ್ಲದು. ಆದರೆ ಅದು ನಮಗ್ಯಾರಿಗೂ ಇಲ್ಲಿ ಸಿಗದು. ಯಾರೂ ಕೂಡಾ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಇಲ್ಲಿರುವ “ಮೂಢ ಸರ್ವಜ್ಞರು” ನಮ್ಮನ್ನುಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳರು, ಯಾಕೆಂದರೆ ನಮ್ಮನ್ನಿವರು ಬಹಳ ಸಂವೇದನಾಶೀಲರೆಂದು, ವಿಚಾರಗಳಲ್ಲಿ ಅವರೆಲ್ಲರಿಗಿಂತ ಬಹಳ ಮುಂದುವರೆದವರೆಂದು, ಇವರುಗಳು ಎಂದಿಗೂ ತಮ್ಮ ಕನಸಿನಲ್ಲಿಯೂ ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾರರು.”   ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನೆಲೆಯಲ್ಲಷ್ಟೇ ಗುರುತಿಸದೆ, ಸಾಮುದಾಯಿಕ ನೆಲೆಯಿಂದಲೂ ಗುರುತಿಸಿದರೆ, ಇಡೀ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನಡೆದು ಹೋದ, ನಡೆಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಹಿಂಸಾಮೂಲದ ಅಧಿಕಾರ ರಾಜಕಾರಣದ ಹಿಂದಿನ ಕುಲ್ಲಕತೆಯನ್ನು ಅರಿಯಬಹುದು. ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ಘಟನೆಗಳ ಹಿಂದಿರುವ ಕಾರಣಗಳನ್ನು ಅರಿಯಬಹುದು. ಲೋಕದ ವ್ಯವಹಾರಗಳಿಂದ ದೂರವಿದ್ದೂ, ಕೇವಲ ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ನೋಡಿದ ದೃಶ್ಯದಲ್ಲೇ ಅವಳು ಹೆಂಗಸರ ಕುರಿತು ಆಡುವ ಮಾತುಗಳು ಅಚ್ಚರಿ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತದೆ: “ನಿಧಾನಕ್ಕೆ ನಾನು ಒಂದೇ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಹೆಂಗಸರನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಕಲಿತೆ. ಬಟಾಟೆಯಂತೆ ಊದಿಕೊಂಡವರನ್ನು ಕುಟು ಕೆಂಡ ಅಥವಾ ಹಸಿರು ಕೋಟು ಧರಿಸಿರುವವರನ್ನು, ತುಳಿತಕ್ಕೊಳಗಾದ ಹಿಮ್ಮಡಿಯವರನ್ನು ನೋ ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಗುಗಳನ್ನು ಹೊತ್ತ ಹೆಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಆಸತ್ರೆ ಕಲಿತೆ, ಅವರ ಮುಖಗಳು ಅವರವರ ಗಂಡಂದಿರ ಮನೋಧರ್ಮಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಒಂದೋ ಕ್ರೂರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದವು. ಇಲ್ಲ ಕರುಣಾಪೂರಿತವಾಗಿದ್ದವು.” ಇಂತಹ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ನೋಟವೊಂದು ಸಮಾಜಕ್ಕೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದೇ ಆದರೆ, ಆ ಸಮಾಜದ ರಾಚನಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸ್ವರೂಪವೇ ಭಿನ್ನವಾಗುವುದರಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ.

ವ್ಯಕ್ತಿನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟುವ ಇಲ್ಲಿನ ಚಿಂತನೆಗಳು ಸಾಮುದಾಯಿಕ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಒಂದರೊಡನೊಂದು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ತನಗರಿವಿಲ್ಲದೇ ಕರ ಓದುಗರಿಗೆ ತೋರುವುದು ಈ ಕೃತಿಯ ಹೆಗ್ಗಳಿಕೆ. ಆನ್ ತನ್ನ ಮತ್ತು ಪೀಟರ್‌ನ ನಡುವೆ ಅರಳಿದ ಪ್ರೇಮದ ಕುರಿತು ತನ್ನ ಪೋಷಕರು ಹೇಗೆ ಯೋಚಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಬಯಸುತ್ತಾಳೋ ಅದೇ ರೀತಿಯ ನಿಲುವನ್ನು ಯಹೂದಿಗಳ ಕುರಿತು ಸಮಾಜವು ಹೊಂದಿರಬೇಕು ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಅಂದರೆ, ತನ್ನ ಗುಪ್ತವಾಸದ ಬದುಕಿನಲ್ಲಿನ ತಾ ಎಲ್ಲ ಏಕಾಂಗಿತನ, ಸಿಟ್ಟು, ಸೆಡವುಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಪುನರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಾ ಅದನ್ನು ಇಲ್ಲ ಬದುಕಿನೆಡೆಗಿನ ಆಶಾವಾದಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ, ಅದನ್ನೂ ತಮಾಷೆಯ ಸಂಗತಿಯಾಗಿ ನಿರೂಪಿಸುತ್ತಾ ಮುನ್ನಡೆಯುವ ಆಕೆ, ನಾಲ್ಕು ಜನರು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರುವಾಗ ಇದೆಲ್ಲ ಸಹಜ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಲೇ, ನಮ್ಮನ್ನೂ ಯೋಚಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಲೇ, ಸಮಾಜದಲ್ಲಿರುವ ಯಾವುದೇ ಒಂದು ಸಮುದಾಯ ಎಲ್ಲರಂತೆ ತಪ್ಪು ಒಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದಲ್ಲವೇ? ಹಾಗಿದ್ದ ಮೇಲೆ ಯಹೂದಿಗಳೆಡೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಯಾಕೆ ಅಸಹನೆ? ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ. “ಜರ್ಮನ್‌ರ ದಯೆಯಲ್ಲಿ ಬದುಕುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಆತ ಯಹೂದಿಯಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಕ್ರೈಸ್ತನಾಗಿರಬಹುದು. ಹಾಗೆಂದು ಆತ ಸದಾ ಸುಮ್ಮನೇ ಬದುಕಲು ಸಾಧ್ಯವೇ? ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಹಿಸುತ್ತಾ, ಮೂಕವಾಗಿ ಇರುವುದು. ಇದಂತೂ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ಅಸಾಧ್ಯದ ಮಾತೆಂಬುದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತಿರುವುದೇ ಆಗಿದೆ. ಹಾಗಿದ್ದ ಮೇಲೆ ಜನರೇಕೆ ಯಹೂದಿಗಳು ಹೀಗೆ ಇರಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ?”(೩೧೩) ಈ ಮಾತನ್ನು ಭಾರತೀಯ ಮುಸ್ಲಿಮರ ಬಗೆಗೆ, ಪ್ಯಾಲೆಸ್ಟೈನರ ಬಗೆಗೆ ಅಥವಾ ಜಗತ್ತಿನ ಯಾವುದೇ ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತರ ಬಗೆಗೂ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದೆ.

ಖಚಿತ ರಾಜಕೀಯ ನೋಟ ಆಕೆಗಿದೆ. ದೊಡ್ಡ ಜನರು, ರಾಜಕಾರಣಿಗಳು, ಬಂಡವಾಳಶಾಹಿಗಳಷ್ಟೇ ಸಾಮಾನ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳೂ ಯುದ್ಧಾಪರಾಧಿಗಳು ಎನ್ನುವ ಆಕೆ ಮನುಕುಲದ ನಾಶ ಮತ್ತು ಮರುಕಟ್ಟುವಿಕೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಾಳೆ. ತಾನು ಬರಹಗಾರಳಾಗಿ ಸತ್ತ ಮೇಲೂ ಬದುಕಬೇಕೆಂದು ಕನಸಿದ. ಗುಪ್ತವಾಸದ ಯಾತನೆಯನ್ನು ಭವಿಷ್ಯದ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಸಹಿಸಿದರೂ ಯಾತನಾಶಿಬಿರದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯಾದ ಈ ಪ್ರತಿಭೆ ಇಂದಿಗೂ ತನ್ನ ಡೈರಿಯ ಬರಹದಿಂದ ಜಗತ್ತನ್ನು ಮೊರೆಯಬಲ್ಲಳು, ಓದಿ ಅರಿತಲ್ಲಿ! ಕೃತಿಯನ್ನು ಸಶಕ್ತವಾಗಿ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ತಂದ ನಾಗರೇಖಾರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

(ಕೃಪೆ: ಹೊಸಮನುಷ್ಯ, ಬರಹ: ಸಬಿತಾ ಬನ್ನಾಡಿ)

Related Books